Bien sûr, le mot spécial existe en français. Ici, au Québec, nous l’utilisons souvent pour exprimer l’idée de quelque chose qui sort de l’ordinaire, qui est particulier ou bizarre.
Lorsqu’on utilise spécial pour parler de solde ou de promotion, c’est là que nous le transformons en anglicisme.
Un anglicisme, rappelons-le, est un emprunt inutile à la langue anglaise, puisqu’il existe un terme en français que nous pouvons utiliser pour exprimer la même idée.
Je conseille les entrepreneurs et les professionnels sur la façon de rendre leurs textes d’affaires plus percutants et plus efficaces. Mon objectif? Simplifier la communication écrite pour qu’elle devienne un atout dans leurs stratégies d’affaires.
Pour approfondir vos connaissances à l’écrit, communiquez avec moi ou procurez-vous mon livre : Travailleur autonome et entrepreneur : Soignez vos écrits – Améliorez vos affaires.
Leave a Comment